top of page

Traduction

La traduction est une activité qui exige l’interprétation d’un texte à partir d’une langue source vers une langue cible. Bien qu’elle soit considérée par beaucoup comme étant une tâche facile, ce processus de transformation d’un texte d’une langue vers une autre langue est assez complexe. Pour traduire, le professionnel de la traduction doit interpréter le texte initial et travailler la version finale afin qu’elle soit conforme à l’original, sans pour autant perdre ses principales caractéristiques. 

Traduction Assermentée

Au Portugal, il n’existe pas de traducteurs assermentés. Le traducteur doit certifier l’authenticité du document traduit par-devant un notaire, un avocat, un avoué ou une Chambre de commerce. Il s’agit de ce service que, nous, les traducteurs, fournissons, en signant une déclaration sur l’honneur que nous faisons par-devant les entités susmentionnées, dans laquelle nous déclarons que la traduction est fidèle au document d’origine (pour ce qui est des documents présentés au Portugal).

Sous-titrage

Le sous-titrage est un type de traduction audiovisuelle qui possède des techniques, règles et critères particuliers. Avant de plonger dans ce monde, le plus important est de comprendre que ce type de traduction fait partie de la « traduction subordonnée ».  En d’autres termes, il s’agit d’une traduction qui est limitée dans le temps et l’espace et qui affecte directement le résultat final. Notre traduction dépendra de ces paramètres, sachant que nous ne nous limitons pas seulement à traduire le contenu textuel, mais nous nous basons aussi sur les contenus de la vidéo et audio, tout en respectant un temps et un espace spécifiques. 

Révision

La révision étant l’un des objectifs premiers de MD-TRAD, nous offrons un service de révision de textes littéraires, techniques, et scientifiques, qui opère à quatre niveaux : grammaire (orthographe, syntaxe et ponctuation) ; style (textes littéraires, techniques, scientifiques, entre autres) ; structure (conception générale du texte) ; contenu.

Pour ce qui est des textes portugais, nous laissons le choix au client, à savoir, s’il souhaite la version avec ou sans le nouvel accord orthographique.

Formation en langues

MD-TRAD, Unipessoal Lda offre des formations en langues, destinées aux entreprises et particuliers, ce service étant limité aux langues suivantes : espagnol, français et portugais dans le district de Viana do Castelo. Pour ce qui est des formations dans d’autres langues dans ce même district ou d’autres, veuillez prendre contact avec nous. Nous aurons le plaisir de vous aider dans votre recherche !  

Conseil linguistique

Vous avez besoin d’aide pour écrire des lettres (banques, retraites, assurances, etc.), e-mails, revoir des documents, etc., dans d’autres langues ? Nous mettons à votre entière disposition un éventail de traducteurs natifs afin de répondre à vos besoins !

bottom of page